N.B. : 1. Le BA Spécialisation en traduction (formule standard et
formule coopérative) est un programme contingenté. Comme il demande une
excellente connaissance du français et de l'anglais, les étudiantes et étudiants
admis devront subir des tests de placement dans les deux langues. Les cours FTRA
sont réservés en priorité aux étudiantes et étudiants inscrits dans les
programmes de traduction.
2. Le programme de BA Spécialisation en traduction se présente sous deux
formules : la formule standard et la formule coopérative. Les conditions
d'admission au BA spécialisé en traduction de formule coopérative comprennent,
outre celles du programme spécialisé standard, d'autres filtrages du type lettre
d'intention, examen écrit, entrevue. La formule coopérative comprend les mêmes
cours, en nombre et en nature, que la formule standard; cependant, la séquence
des cours varie et trois stages rémunérés de quatre mois chacun, viennent
s'ajouter et alternent avec les sessions d'étude (voir calendrier ci-après). Ces
stages se déroulent au sein de services linguistiques et sont consacrés à des
tâches en traduction ou dans l'un des domaines connexes : rédaction,
terminologie, documentation, etc.
Année Automne Hiver Été
1 Cours I Cours II Cours III
2 Stage I Cours IV Stage II
3 Cours V Stage III Cours VI
Les étudiantes et étudiants du programme coopératif sont encadrés chacune et
chacun personnellement et doivent satisfaire aux exigences de la Faculté des
arts et des sciences et de l'Institut d'enseignement coopératif pour se
maintenir dans le programme coopératif. La liaison entre l'étudiante ou
l'étudiant, les employeurs et l'Institut d'enseignement coopératif est du
ressort du comité du programme coopératif en traduction du Département d'études
françaises.
Pour plus de renseignements sur l'Institut d'enseignement coopératif, voir la
§24 de cet annuaire.
3. Le programme comporte deux options : la traduction du français vers
l'anglais ou de l'anglais vers le français. Normalement, l'étudiante ou
l'étudiant choisira l'une ou l'autre de ces deux options. Dans de rares cas,
certaines candidates et certains candidats pourront satisfaire aux exigences des
deux options.
4. Les étudiantes et étudiants du programme de BA Spécialisation en
traduction doivent obtenir une note minimale de C dans tous les cours de
traduction. Si la note obtenue est inférieure à C, les étudiantes et étudiants
devront reprendre le cours dans l'année qui suit. Une seule reprise est permise.
Si cette exigence n'est pas satisfaite ou en cas d'échec, les étudiantes et
étudiants seront radiés du programme. En cas de probation ou de radiation, les
étudiantes et étudiants recevront un avis écrit de la direction du département.
5. Les étudiantes et étudiants inscrits à un programme de traduction
doivent remettre leurs travaux en français dans les cours de littérature.
Option A : français-anglais
1re étape
6 crédits à choisir parmi les cours FRAA 4103, 4123
ou 4133
N.B. : Une étudiante ou un étudiant qui, à l'examen d'admission, n'a
pas obtenu une note lui permettant de suivre les cours de niveau 400 peut
s'inscrire au(x) cours FRAN 3016 ou 3023 et 3033
ou 3063 ou 3213 et suivre les cours ci-dessus en 2e
année au plus tard.
*6 crédits ENGL 2123 et 2133 ou 3966
6 crédits à choisir parmi les cours FLIT de niveaux 300 et
400; FRAA 4403, 4413
6 crédits en littératures de langue anglaise
9 crédits FTRA 2003, 2013 et 2073
2e étape
12 crédits FTRA 2033, 3013, 3053
et 3103
3 crédits à choisir parmi FTRA 4113, 4163,
4523, 4553, 4583
3e étape
6 crédits de linguistique choisis en consultation avec la
conseillère pédagogique ou le conseiller pédagogique
6 crédits à choisir parmi les cours FTRA 4013, 4033,
4053, 4083
3 crédits FTRA 4093
3 crédits à choisir entre les cours FTRA 4123 et
4143
Option F : anglais-français
1re étape
6 crédits à choisir parmi les cours FRAA 4103, 4123,
4133, 4233, 4303, 4313, 4323
*6 crédits ENGL 2123 et 2133 ou 3966
N.B. : Une étudiante ou un étudiant qui n'est pas admissible au cours
ENGL 2123 peut s'inscrire aux cours ESL 2093 ou ENGL 2063
et suivre les cours ENGL 2123 et 2133 en 2e
année au plus tard.
9 crédits à choisir parmi les cours FLIT de niveaux 300 et 400
ou FRAA 4403, 4413
3 crédits à choisir parmi les cours de littérature de langue
française FLIT 4473 ou 4493, ou parmi les cours FRAA 4213,
4233, 4303, 4313
9 crédits FTRA 2003, 2023 et 2083
2e étape
12 crédits à choisir parmi les cours FTRA 2043, 3043,
3063, 3103
3 crédits à choisir parmi FTRA 4113, 4163,
4523, 4553, 4583
3e étape
6 crédits en linguistique à choisir parmi FRAA 4003,
4013, 4033, 4043, 4213, 4223
6 crédits à choisir parmi les cours FTRA 4023, 4043,
4063, 4083
3 crédits FTRA 4103
3 crédits à choisir entre les cours FTRA 4123 et
4143
*L'étudiante ou l'étudiant peut comptabiliser les 6 crédits d'ENGL 2123
et 2133 ou 3966 dans les 24 crédits à réaliser hors
département. Dans ce cas, pour les remplacer il devra effectuer 6 crédits parmi
ceux offerts au département.